In this modern world where people speak English everywhere, are translations still necessary? Is it even important in the first place?
English is currently the third most extensively spoken language when it comes to native speakers composed of approximately 300 million. However, if you will count those people who are speaking English as their second language, you can say that this is the world’s most popular language.
Having said this, why is it that translation is still considered important? Check out the top reasons why article translation remains important and will continue to be so in spite of the ever growing reach of English.
Not All People Speak English
While English is the language that is most commonly spoken in the world, it doesn’t mean that you can just overlook those who don’t even speak it in the first place. And only because a person speaks English doesn’t mean they are good speakers to use it in every situation. Knowing how to hold a basic conversation is completely different from effective and easy communication in fluent English.
People Still Prefer Using Their Native Tongue
English is only the most extensively spoken language only if you consider second language speakers. This is where the problem starts. There is no exception that people still have better response to the language they spoke while growing up.
To have an effective communication with people, it is never enough just you just speak the language they understand, particularly if they have limited understanding of it. You need to talk to them in a language they already learned by heart.
Translation Bridges the Gap in International Economy
It is not a big surprise that there is a higher demand to translate articles via Protranslate. While English is occasionally named as the language of international business, interpreting and translation services remain an important aspect of doing business all over the world. Global growth remains the key to higher profits and revenues and companies have to do business with the overseas markets. The products that were launched outside the home borders should meet the relevant standards on labeling and packaging. This means that these still require translation.
Emerging Languages Go Hand in Hand with Emerging Markets
English might be in the forefront these days but it doesn’t mean that this will stay on top forever. There are many other companies that are starting to be important with developing countries now establishing their marks in the international economy and with more of their residents gaining access to the internet. Back in the days, for instance, most of the online content was in English. However, this is not the case these days anymore. Also, don’t forget that even people who can speak language as their second language still prefer reading, shopping, and watching in their native language.
You see, even if the world is now becoming more dominated by English, there is still a need and demand for translation. Make sure you translate articles via Protranslate and keep up with the changing world.